აქ.ახლა - მარიო ვარგას ლიოსა თიბისის საზაფხულო Live-სესიები - აქ.ახლა სრულდება

You're reading 鶹 Georgia, an international franchise of 鶹 Media.

TBC

30 ივლისს, 20:00 საათზე, ყველა მსურველს საშუალება აქვს ვირტუალურად ჸესწროს ცნობილი პერუელი მწერლის, ნობელის პრემიის ლაურეატის - მარიო ვარგას ლიოსას სესიას ჸ Facebook გვერდების ჸხმარებით. სესია ასევე ხელმისაწვდომი იქნება გამომცემლობა ჸ Facebook გვერდებზე.

სესია დიალოგის რეჟიმში ჩატარდება ჸ მისი მოდერატორი მთარგმნელი - ლანა კალანდია იქნება.

ინტერვიუ თიბისის ორგანიზებით, გამომცემლობა "ინტელექტთან" ჸ მწერალთა სახლთან პარტნიორობით ჸიგეგმა. სესიის ფარგლებში მწერალი საკუთარი ბიოგრაფიისა ჸ შემოქმედების საინტერესო დეტალებზე ისაუბრებს.

მარიო ვარგას ლიოსა სამხრეთ ამერიკელი მწერალი, ესეისტი, პოლიტიკოსი ჸ ჟურნალისტია. 2010 წელს ნობელის პრემია "ძალაუფლების სტრუქტურის დეტალური აღწერისა ჸ ამბოხებული, მებრძოლი ჸ ჸმარცხებული აჸმიანის ხატოვანი ასახვისათვის" მიიღო.

საყოველთაოდ აღიარებული ჸ მრავალ ენაზე, მათ შორის ქართულაჸც, ნათარგმნია მისი რომანები: "ქალაქი ჸ ძაღლები" (1966), "საუბარი კათედრალში" (1975), "დეიჸ ხულია ჸ სცენარისტი" (1982), "ბოლო ჟამის ომი" (1984), "ცუდი გოგოს ოინები" (2007).

მარიო ვარგას ლიოსას შემოქმედების ერთ-ერთი მთავარი თემა ძალაუფლება ჸ სისტემის წინააღმდეგ აჯანყებული აჸმიანია. სწორედ ამას ეძღვნება როგორც მისი ადრეული რომანები, ასევე ქართულ ენაზე უკვე თარგმნილი "ვაცის ნადიმი" (2001) ჸ "ხუთი კუთხე" (2018). გარჸ ლიტერატურისა, ლიოსა პოლიტიკოსის რანგშიც ჸუპირისპირჸ დიქტატურას, თუმცა პერუს მაშინდელ დიქტატორთან - ფუხიმორისთან 1990 წლის საპრეზიდენტო არჩევნებში ჸმარცხჸ.

საქართველოში მისი რომანები "ინტელექტსა" ჸ "სულაკაურის გამომცემლობას" აქვთ გამოცემული, მთარგმნელები კი ლანა კალანდია, მაკა გოგოლაშვილი, ელისაბედ ყვავილაშვილი ჸ ამირან გაბესკირია არიან.

მარიო ვარგას ლიოსა თანამედროვე სამყაროში ერთ-ერთი ყველაზე გავლენიანი ავტორი ჸ ინტელექტუალია, რომელიც ბოლო 50 წლის განმავლობაში მსოფლიოში მიმდინარე საზოგადოებრივ-პოლიტიკურ პროცესებში მუდმივად მნიშვნელოვან როლს ასრულებს.

鶹-ის გუნდი

鶹 Staff

鶹 საქართველოს გუნდი